Con ogni acquisto su Bookdealer sostieni una libreria indipendente del territorio.
Editore: Liguori
Reparto: Linguistica
ISBN: 9788820729127
Data di pubblicazione: 01/01/1999
Numero pagine: 260
Collana: Linguistica e linguaggi
Il volume affronta il complesso problema della traduzione del nome proprio nell'ambito dei testi letterari e di altro tipo. L'analisi dell'autrice mette in rilievo le varie procedure cui ricorrono i traduttori nei casi di più difficile soluzione sommando competenza tecnica e capacità inventiva. Oltre a considerare il problema dei nomi di persona e di luogo, Josiane Podeur assume a oggetto anche una vasta gamma di altre tipologie di nomi propri: dalle marche commerciali ai nomi di ditte, istituzioni, sigle, ai titoli di libri, di film, di opere d'arte, di programmi televisivi ecc.
Registrati gratuitamente e ottieni subito un codice sconto per il tuo primo acquisto.