Con ogni acquisto su Bookdealer sostieni una libreria indipendente del territorio.
Editore: Olschki
Reparto: Letterature straniere: critica
ISBN: 9788822264237
Data di pubblicazione: 17/02/2016
Numero pagine: XXII-172
Collana: Italian Med. and Renaissance. Studies
Il volume presenta uno studio esauriente e dettagliato della prima traduzione italiana de La Celestina, dello stile e atteggiamento del traduttore Hordognez nei confronti del classico spagnolo, della lingua italiana e dei lettori ai quali il libro era destinato. L'analisi della traduzione conferma il desiderio del traduttore di restare fedele all'originale, la sua acuta sensibilità per le difficoltà linguistiche e differenze socio-linguistiche, e un atteggiamento critico sui contenuti dell'opera.
Registrati gratuitamente e ottieni subito un codice sconto per il tuo primo acquisto.