Con ogni acquisto su Bookdealer sostieni una libreria indipendente del territorio.
Editore: Booksprint
Reparto: Letteratura italiana: testi
ISBN: 9788868889562
Data di pubblicazione: 05/02/2015
Numero pagine: 140
Il lavoro di Loretta Maria Gagliardi, che è insieme traduzione, adattamento, interpretazione, mette in relazione la magnifica "lingua minore" napoletana (rifiuto qui, decisamente, la nozione di dialetto per il napoletano!) e una delle lingue più forti e più impermeabili d'Europa: la roccaforte della lingua francese, insinuando nelle sue movenze uno stile poroso, sinuoso, vulcanico, lirico e tellurico: non perde la memoria la latenza del napoletano che vive ancora nel canto dei suoi testi francesi. Ella è riuscita a far rivivere in pieno - grazie ad una disciplina ferrea del tradurre, ad una estrema precisione dell'espressione linguistica e, soprattutto, ad una grande ispirazione poetica - le canzoni classiche napoletane che conservano, anche se adattate in lingua francese, la grandezza della lingua di origine.
Registrati gratuitamente e ottieni subito un codice sconto per il tuo primo acquisto.